Traductions

Je vous propose des traductions des textes de l'anglais et du français en allemand. J’apporte une attention particulière à une bonne lisibilité et une clarté de compréhension des textes.

Nous sommes réactifs et ponctuels dans la livraison de nos traductions qui sont précises, professionnelles et qui peuvent être adaptées au public cible de votre choix.

Voici quelques exemples d’ouvrages que j’ai traduits de l’anglais :
  • Bethan Ryder, New Bar + Club Design, avedition, Ludwigsburg
  • NACOA Deutschland (Hg.), Kinder aus suchtbelasteten Familien. Projet commun avec le Senat de Berlin et le Ministère de la Recherche et de la Culture du Land Brandenburg
  • Norman Lebrecht, Ausgespielt. Aufstieg und Fall der Klassikindustrie ("Life and Death of Classical Music"). Schott Verlag, Mainz mit Katja Naumann)
  • Marion S. Coleman, Eine Amerikanerin in Berlin, 1946-1953. Hg. Alliiertenmuseum Berlin (catalogue d’exposition)
En outre, j’ai également traduit de l’anglais et du français :
  • des textes de film
  • textes marketing
  • des textes de catalogues
  • des textes d’exposition
  • des essais
Les traductions des textes de l'allemand en anglais et français sont effectuées par des personnes de langues maternelles.
deutsch english français
Introduction
Profil
Reférences
Correction / Relecture
Traduction
Méthode de travail
Tarifs
Contact